Translation Menu 英日訳/日英訳

(和文英訳)製品と用途に合わせた最適な英語を提案

和文英訳サービスプラン

一口に英訳といっても、用途はさまざまです。
ユーザーの購買意欲を高める魅力的なコピーライティングが必要な製品カタログと、意味が正確に伝わればよい社内文書では、求められる翻訳のクオリティーも大きく異なります。
SCREENクリエイティブコミュニケーションズの技術翻訳サービスは、目的と用途に合わせて、日本人とネイティブのそれぞれの長所を活かした、最適なプランをご提案します。

(英文和訳)伝わる日本語から、感じる日本語へ

和文英訳サービスプラン

一般的な和訳は、原文の英語の内容を忠実に日本語化するため、文章が平坦になる傾向があります。
SCREENクリエイティブコミュニケーションズは、翻訳会社にとどまらず、広告会社、マニュアル制作会社として、それぞれ独立した部門を持っています。
SCREENクリエイティブコミュニケーションズの技術翻訳サービスでは、単なる和訳だけでなく、経験豊富な日本人ライターによって自然な日本語に仕上げるプランもご用意しています。

”世界語”として注目のGlobal Englishをご存知ですか?

世界で英語を話す人は20億人

世界で英語を話す人は20億人ともいわれています。その中で英語を母語とする人は3億人。この英語ネイティブと、残り17億人の非英語ネイティブの英語の理解度には、大きな差があります。
そこで、文法や語彙の制限を設けたり、曖昧な表現を取り除き、非英語ネイティブにも分かりやすくした英語がGlobal Englishです。また、Global Englishは文章構造がシンプルなため、多言語化の際の誤訳を防ぐこともできます。

Global Englishの例

Global Englishの例

Global Englishの目的

Global Englishの基本的ルール

無料ダウンロード

「Global English」無料ダウンロードページへ

「Global English」とは一体どのようなものなのか、サンプルフレーズも交えた資料を無料でダウンロードしていただけます。
右のボタンをクリックすると、ダウンロードページに移動します。

技術翻訳サービスに関するお問い合わせはこちら

翻訳言語

関連サービス

グローバルイングリッシュ

ページTOPへ